English to Spanish Translation: “Do you have a dream?” and “Are you sleepy?”

English to Spanish translation - sleep dreamWhen somebody makes an English to Spanish translation, there’s a common mistake that I want to tell you about.

It is a beginner mistake that I heard someone  make over the weekend. It can make the  difference between saying “I am sleepy” and “I have a dream.”

Medellin is a city that is known for its  nightlife. Over the weekend I went to  “un bar” (a bar) with some American friends  and some Colombian friends. After a few drinks,  we discussed going to a “discoteca” (night  club). But one of my Colombian friends named Andrés said — in English — “I am tired.”

An American friend name Michael who wanted to show the Colombians that he can speak  Spanish as well as they can speak English  then asked Andrés:

“Tienes un sueño.”

Andrés responded in English:

“Yes, I  have a dream. I hope to someday  become a doctor.”

Well, I don’t think Michael really  want to know about the career aspirations  of Andres. I think what he really wanted  to ask Andrés was “Are you sleepy?” —  since Andrés just finished saying  that he was tired.

However, if you want to ask someone  “Are you sleepy?” this is how you ask:

¿Tienes sueño? (informal)
¿Usted tiene sueño? (formal)

But if you want to ask someone “Do you  have a dream?” this is how you ask:

¿Tienes un sueño? (informal)
¿Usted tiene un sueño? (formal)

I wanted to share this with you so  that you never make the mistake  of asking someone “are you sleepy?”  when you really want to ask “do you  have a dream?” or vice versa.

Learn More Real Latin American Spanish, Click Here!

This post about the English to Spanish translation of  “Do you have a dream?” and “Are you sleepy?” is courtesy of  Patrick Jackson LearningSpanishLikeCrazy